Tuesday, September 1, 2020

Saying "excuse me" or "excuse ME" in Persian

There is a dialog:
شبنم: آخ! می بخشید غریبه: بله؟ شبنم: پاتون رو گذاشتین روی پای من. غریبه: وای ببخشید!

We have here two expressions ببخشید - which is a common phrase and می‌بخشید I assume that possible translation to English is "excuse me" and "excuse ME", with stress to "ME" in the second example"



Comment:
ببخشید و می بخشید یک معنی دارند و فرقی باهم ندارند و تاکید برچیز خاصی نیست. فقط دو شکل متفاوت از کلمه بخشیدن هستند.